Type (DCMI Terms)

Text

Exit Requirement

Thesis

Date of Award

Spring 3-24-2017

Degree Name

Master of Arts in Interpreting Studies

Committee Chair

Elisa Maroney

Language

eng

Committee Member

Erin Trine

Committee Member

Amanda R. Smith

Abstract

The aim of this research is to explore the research question: What is the general profile of the Puerto Rican signed language interpreter? The purpose of this study was to identify the overall characteristics of the Puerto Rican signed language interpreter, including the demographics, their training in interpreting, and their work settings, experiences, needs, and challenges. This study used a mixed methods approach; the data was collected from a survey and three interviews. According to the data, the signed language interpreting field in Puerto Rico is behind compared to the field in the United States, due to lack of research and limited educational opportunities for continuing education. The data revealed that the signed language interpreting field in Puerto Rico is still young; it is dominated by females and a majority of interpreters work in educational and VRS settings. Most Puerto Rican signed language interpreters feel that they need more educational support.

Rights Statement

Western Oregon University Library has determined, as of 6/26/2018, this item is in copyright, which is held by the author. Users may use the item in accordance with copyright limitations and exceptions, including fair use. For other uses, please ask permission from the author at the email address listed above.

Share

COinS
 

Rights Statement

In Copyright

In Copyright. URI: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s).